| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2018
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: GLPI Project - archires plugin\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2017-08-11 14:01+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2018-06-28 10:54+0000\n"
- "Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/yllen/glpi-project-archires-plugin/language/cs_CZ/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: cs_CZ\n"
- "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
- #: hook.php:736 inc/locationquery.class.php:209
- msgid "All root locations"
- msgstr "Všechna kořenová umístění"
- #: hook.php:765 inc/view.class.php:292
- msgid "See numbers"
- msgstr "Zobrazit počty"
- #: hook.php:767 inc/view.class.php:297
- msgid "See names"
- msgstr "Zobrazit názvy"
- #: hook.php:791 inc/networkinterfacecolor.class.php:142 inc/view.class.php:368
- msgid "Type of network"
- msgstr "Typ sítě"
- #: setup.php:63 inc/archires.class.php:44 inc/menu.class.php:38
- msgid "Network Architecture"
- msgid_plural "Network Architectures"
- msgstr[0] "Architektura sítě"
- msgstr[1] "Architektury sítě"
- msgstr[2] "Architektur sítě"
- msgstr[3] "Architektury sítě"
- #: front/config.form.php:134
- msgid "Please activate the plugin"
- msgstr "Zapněte zásuvný modul"
- #: inc/appliancequery.class.php:114 inc/locationquery.class.php:119
- #: inc/networkequipmentquery.class.php:113
- msgid "Thanks to specify a default used view"
- msgstr "Vyberte pohled, který použít jako výchozí"
- #: inc/archires.class.php:83
- msgid "Add view"
- msgstr "Přidat pohled"
- #: inc/imageitem.class.php:102
- msgid "Associate pictures with item types"
- msgstr "Přiřadit obrázky k typům položek"
- #: inc/imageitem.class.php:119
- msgid "Some types of items must be created so that the association can exist"
- msgstr "Aby mohlo existovat přiřazení, je třeba nejprve vytvořit nějaké typy položek"
- #: inc/imageitem.class.php:150
- msgid "Picture"
- msgstr "Obrázek"
- #: inc/locationquery.class.php:69 inc/locationquery.class.php:165
- msgid "Childs"
- msgstr "Podřízené"
- #: inc/menu.class.php:61 inc/networkequipmentquery.class.php:43
- #: inc/networkequipmentquery.class.php:67
- #: inc/networkequipmentquery.class.php:150 inc/view.class.php:73
- #: inc/view.class.php:257 inc/view.class.php:414 inc/view.class.php:417
- msgid "Network equipment"
- msgid_plural "Network equipments"
- msgstr[0] "Síťové zařízení"
- msgstr[1] "Síťová zařízení"
- msgstr[2] "Síťových zařízení"
- msgstr[3] "Síťová zařízení"
- #: inc/networkinterfacecolor.class.php:100
- msgid "Associate colors with network types"
- msgstr "Přiřadit barvy k typům sítí"
- #: inc/networkinterfacecolor.class.php:107 inc/statecolor.class.php:109
- #: inc/vlancolor.class.php:108
- msgid "Please use this color format"
- msgstr "Použijte tento formát barev"
- #: inc/networkinterfacecolor.class.php:143 inc/statecolor.class.php:143
- #: inc/view.class.php:131 inc/view.class.php:362 inc/vlancolor.class.php:141
- msgid "Color"
- msgstr "Barva"
- #: inc/profile.class.php:84
- msgid "Generate graphs"
- msgstr "Vytvořit diagramy"
- #: inc/prototype.class.php:202
- msgid "Graphviz name"
- msgstr "Graphviz název"
- #: inc/prototype.class.php:203 inc/prototype.class.php:261
- msgid "Associated picture"
- msgstr "Přiřazený obrázek"
- #: inc/prototype.class.php:204
- msgid "Name of item"
- msgstr "Název položky"
- #: inc/prototype.class.php:257
- msgid "Link"
- msgid_plural "Links"
- msgstr[0] "Odkaz"
- msgstr[1] "Odkazy"
- msgstr[2] "Odkazů"
- msgstr[3] "Odkazy"
- #: inc/prototype.class.php:258
- msgid "Graphviz links"
- msgstr "Graphviz spojení"
- #: inc/prototype.class.php:259
- msgid "IP item 1"
- msgstr "IP položka 1"
- #: inc/prototype.class.php:260
- msgid "Socket item 1"
- msgstr "Položka zásuvky 1"
- #: inc/prototype.class.php:262
- msgid "Socket item 2"
- msgstr "Položka zásuvky 2"
- #: inc/prototype.class.php:263
- msgid "IP item 2"
- msgstr "IP položka 2"
- #: inc/prototype.class.php:318 inc/prototype.class.php:321
- #: inc/prototype.class.php:494 inc/prototype.class.php:516
- msgid "Socket"
- msgstr "Zásuvka"
- #: inc/prototype.class.php:337
- msgid "Test Graphviz"
- msgstr "Vyzkoušet Graphviz"
- #: inc/prototype.class.php:728 inc/view.class.php:324 inc/view.class.php:402
- msgid "Generation"
- msgstr "Vytváření"
- #: inc/querytype.class.php:138
- msgid "Display types of items"
- msgstr "Zobrazit typy položek"
- #: inc/statecolor.class.php:101
- msgid "Associate colors with items statuses"
- msgstr "Přiřadit barvy ke stavům položek"
- #: inc/statecolor.class.php:189
- msgid "All statuses"
- msgstr "Všechny stavy"
- #: inc/view.class.php:93 inc/view.class.php:281 inc/view.class.php:445
- #: inc/view.class.php:447
- msgid "Display sockets"
- msgstr "Zobrazit zásuvky"
- #: inc/view.class.php:98 inc/view.class.php:299 inc/view.class.php:452
- #: inc/view.class.php:454
- msgid "Display IP/Mask"
- msgstr "Zobrazit IP adresu/masku"
- #: inc/view.class.php:103 inc/view.class.php:305 inc/view.class.php:459
- #: inc/view.class.php:461
- msgid "Display item types"
- msgstr "Zobrazit typy položek"
- #: inc/view.class.php:108 inc/view.class.php:309 inc/view.class.php:466
- #: inc/view.class.php:468
- msgid "Display item statuses"
- msgstr "Zobrazit stavy položek"
- #: inc/view.class.php:113 inc/view.class.php:315 inc/view.class.php:473
- #: inc/view.class.php:475
- msgid "Display item locations"
- msgstr "Zobrazit umístění položek"
- #: inc/view.class.php:118 inc/view.class.php:319 inc/view.class.php:480
- #: inc/view.class.php:482
- msgid "Display item entities"
- msgstr "Zobrazit entity položek"
- #: inc/view.class.php:123 inc/view.class.php:327 inc/view.class.php:495
- msgid "Rendering engine"
- msgstr "Vykreslovací engine"
- #: inc/view.class.php:127 inc/view.class.php:342 inc/view.class.php:505
- msgid "Image format"
- msgstr "Formát obrázku"
- #: inc/view.class.php:194
- msgid "See all views"
- msgstr "Zobrazit všechny pohledy"
- #: inc/view.class.php:215
- msgid "Display"
- msgstr "Zobrazit"
- #: inc/view.class.php:250 inc/view.class.php:400
- msgid "Display of items"
- msgstr "Zobrazit položky"
- #: inc/view.class.php:278 inc/view.class.php:401
- msgid "Display description"
- msgstr "Zobrazit popis"
- #: inc/view.class.php:340
- msgid "With neato, the sockets will not be displayed"
- msgstr "S neato nebudou zobrazeny zásuvky"
- #: inc/vlancolor.class.php:102
- msgid "Associate colors to VLANs"
- msgstr "Přiřadit barvy k virt. sítím (VLAN)"
- #: inc/vlancolor.class.php:186
- msgid "All VLANs"
- msgstr "Všechny virt. sítě (VLAN)"
|