hr_HR.po 6.3 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Robert Pavicic <rpavicic@brrax.hr>, 2013
  7. # Sime Meic-Sidic, 2013
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: GLPI Project - archires plugin\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2017-08-11 14:01+0200\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2017-09-22 23:25+0000\n"
  14. "Last-Translator: Nelly Mahu-Lasson <nini.lasson@orange.fr>\n"
  15. "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/yllen/glpi-project-archires-plugin/language/hr/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Language: hr\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  21. #: hook.php:736 inc/locationquery.class.php:209
  22. msgid "All root locations"
  23. msgstr "Sve root lokacije"
  24. #: hook.php:765 inc/view.class.php:292
  25. msgid "See numbers"
  26. msgstr "Pogledaj brojeve"
  27. #: hook.php:767 inc/view.class.php:297
  28. msgid "See names"
  29. msgstr "Pogledaj nazive"
  30. #: hook.php:791 inc/networkinterfacecolor.class.php:142 inc/view.class.php:368
  31. msgid "Type of network"
  32. msgstr "Tip mreže"
  33. #: setup.php:63 inc/archires.class.php:44 inc/menu.class.php:38
  34. msgid "Network Architecture"
  35. msgid_plural "Network Architectures"
  36. msgstr[0] "Mrežna arhitektura"
  37. msgstr[1] "Mrežne arhitekture"
  38. msgstr[2] "Mrežne arhitekture"
  39. #: front/config.form.php:134
  40. msgid "Please activate the plugin"
  41. msgstr "Molimo uključite dodatak"
  42. #: inc/appliancequery.class.php:114 inc/locationquery.class.php:119
  43. #: inc/networkequipmentquery.class.php:113
  44. msgid "Thanks to specify a default used view"
  45. msgstr "Zahvaljujemo što ste odredili zadani pogled za korištenje"
  46. #: inc/archires.class.php:83
  47. msgid "Add view"
  48. msgstr "Dodaj pogled"
  49. #: inc/imageitem.class.php:102
  50. msgid "Associate pictures with item types"
  51. msgstr "Poveži slike sa tipovima stavki"
  52. #: inc/imageitem.class.php:119
  53. msgid "Some types of items must be created so that the association can exist"
  54. msgstr "Neki tipovi predmeta moraju biti kreirani kako bi veze mogle postojati"
  55. #: inc/imageitem.class.php:150
  56. msgid "Picture"
  57. msgstr "Slika"
  58. #: inc/locationquery.class.php:69 inc/locationquery.class.php:165
  59. msgid "Childs"
  60. msgstr "Djeca"
  61. #: inc/menu.class.php:61 inc/networkequipmentquery.class.php:43
  62. #: inc/networkequipmentquery.class.php:67
  63. #: inc/networkequipmentquery.class.php:150 inc/view.class.php:73
  64. #: inc/view.class.php:257 inc/view.class.php:414 inc/view.class.php:417
  65. msgid "Network equipment"
  66. msgid_plural "Network equipments"
  67. msgstr[0] "Mrežna oprema"
  68. msgstr[1] "Mrežne opreme"
  69. msgstr[2] "Mrežne opreme"
  70. #: inc/networkinterfacecolor.class.php:100
  71. msgid "Associate colors with network types"
  72. msgstr "Poveži boje sa tipovima mreže"
  73. #: inc/networkinterfacecolor.class.php:107 inc/statecolor.class.php:109
  74. #: inc/vlancolor.class.php:108
  75. msgid "Please use this color format"
  76. msgstr "Molimo da koristite ovaj format boje"
  77. #: inc/networkinterfacecolor.class.php:143 inc/statecolor.class.php:143
  78. #: inc/view.class.php:131 inc/view.class.php:362 inc/vlancolor.class.php:141
  79. msgid "Color"
  80. msgstr "Boja"
  81. #: inc/profile.class.php:84
  82. msgid "Generate graphs"
  83. msgstr "Stvori grafikone"
  84. #: inc/prototype.class.php:202
  85. msgid "Graphviz name"
  86. msgstr "Graphviz naziv"
  87. #: inc/prototype.class.php:203 inc/prototype.class.php:261
  88. msgid "Associated picture"
  89. msgstr "Povezana slika"
  90. #: inc/prototype.class.php:204
  91. msgid "Name of item"
  92. msgstr "Naziv stavke"
  93. #: inc/prototype.class.php:257
  94. msgid "Link"
  95. msgid_plural "Links"
  96. msgstr[0] ""
  97. msgstr[1] ""
  98. msgstr[2] ""
  99. #: inc/prototype.class.php:258
  100. msgid "Graphviz links"
  101. msgstr "Graphviz veze"
  102. #: inc/prototype.class.php:259
  103. msgid "IP item 1"
  104. msgstr "IP stavka 1"
  105. #: inc/prototype.class.php:260
  106. msgid "Socket item 1"
  107. msgstr "Utor stavka 1"
  108. #: inc/prototype.class.php:262
  109. msgid "Socket item 2"
  110. msgstr "Utor stavka 2"
  111. #: inc/prototype.class.php:263
  112. msgid "IP item 2"
  113. msgstr "IP stavka 2"
  114. #: inc/prototype.class.php:318 inc/prototype.class.php:321
  115. #: inc/prototype.class.php:494 inc/prototype.class.php:516
  116. msgid "Socket"
  117. msgstr "Utor"
  118. #: inc/prototype.class.php:337
  119. msgid "Test Graphviz"
  120. msgstr "Testiraj Graphviz"
  121. #: inc/prototype.class.php:728 inc/view.class.php:324 inc/view.class.php:402
  122. msgid "Generation"
  123. msgstr "Generiranje"
  124. #: inc/querytype.class.php:138
  125. msgid "Display types of items"
  126. msgstr "Prikaži tipove stavki"
  127. #: inc/statecolor.class.php:101
  128. msgid "Associate colors with items statuses"
  129. msgstr "Poveži boje sa statusima stavki"
  130. #: inc/statecolor.class.php:189
  131. msgid "All statuses"
  132. msgstr "Svi statusi"
  133. #: inc/view.class.php:93 inc/view.class.php:281 inc/view.class.php:445
  134. #: inc/view.class.php:447
  135. msgid "Display sockets"
  136. msgstr "Prikaži utore"
  137. #: inc/view.class.php:98 inc/view.class.php:299 inc/view.class.php:452
  138. #: inc/view.class.php:454
  139. msgid "Display IP/Mask"
  140. msgstr "Prikaži IP/Masku"
  141. #: inc/view.class.php:103 inc/view.class.php:305 inc/view.class.php:459
  142. #: inc/view.class.php:461
  143. msgid "Display item types"
  144. msgstr "Prikaži tipove stavki"
  145. #: inc/view.class.php:108 inc/view.class.php:309 inc/view.class.php:466
  146. #: inc/view.class.php:468
  147. msgid "Display item statuses"
  148. msgstr "Prikaži tipove statusa"
  149. #: inc/view.class.php:113 inc/view.class.php:315 inc/view.class.php:473
  150. #: inc/view.class.php:475
  151. msgid "Display item locations"
  152. msgstr "Prikaži mjesta stavki"
  153. #: inc/view.class.php:118 inc/view.class.php:319 inc/view.class.php:480
  154. #: inc/view.class.php:482
  155. msgid "Display item entities"
  156. msgstr "Prikaži entitete stavki"
  157. #: inc/view.class.php:123 inc/view.class.php:327 inc/view.class.php:495
  158. msgid "Rendering engine"
  159. msgstr "Engine za renderiranje"
  160. #: inc/view.class.php:127 inc/view.class.php:342 inc/view.class.php:505
  161. msgid "Image format"
  162. msgstr "Format slike"
  163. #: inc/view.class.php:194
  164. msgid "See all views"
  165. msgstr "Pogledaj sve prikaze"
  166. #: inc/view.class.php:215
  167. msgid "Display"
  168. msgstr "Prikaz"
  169. #: inc/view.class.php:250 inc/view.class.php:400
  170. msgid "Display of items"
  171. msgstr "Prikaz stavki"
  172. #: inc/view.class.php:278 inc/view.class.php:401
  173. msgid "Display description"
  174. msgstr "Prikaz opisa"
  175. #: inc/view.class.php:340
  176. msgid "With neato, the sockets will not be displayed"
  177. msgstr "S neato, utor neće biti prikazan"
  178. #: inc/vlancolor.class.php:102
  179. msgid "Associate colors to VLANs"
  180. msgstr "Poveži boje sa VLAN-ovima"
  181. #: inc/vlancolor.class.php:186
  182. msgid "All VLANs"
  183. msgstr "Svi VLAN-ovi"