pt_BR.po 6.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Taysa, 2019
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: GLPI Project - archires plugin\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-08-11 14:01+0200\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2019-04-25 19:51+0000\n"
  13. "Last-Translator: Taysa\n"
  14. "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/yllen/glpi-project-archires-plugin/language/pt_BR/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: pt_BR\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20. #: hook.php:736 inc/locationquery.class.php:209
  21. msgid "All root locations"
  22. msgstr "Todas as localizações do Root"
  23. #: hook.php:765 inc/view.class.php:292
  24. msgid "See numbers"
  25. msgstr "Veja os números"
  26. #: hook.php:767 inc/view.class.php:297
  27. msgid "See names"
  28. msgstr "Veja os nomes"
  29. #: hook.php:791 inc/networkinterfacecolor.class.php:142 inc/view.class.php:368
  30. msgid "Type of network"
  31. msgstr "Tipo de rede"
  32. #: setup.php:63 inc/archires.class.php:44 inc/menu.class.php:38
  33. msgid "Network Architecture"
  34. msgid_plural "Network Architectures"
  35. msgstr[0] "Arquitetura de Rede"
  36. msgstr[1] "Arquiteturas de Rede"
  37. #: front/config.form.php:134
  38. msgid "Please activate the plugin"
  39. msgstr "Por favor ative o plugin"
  40. #: inc/appliancequery.class.php:114 inc/locationquery.class.php:119
  41. #: inc/networkequipmentquery.class.php:113
  42. msgid "Thanks to specify a default used view"
  43. msgstr "Obrigado por especificar uma visualização padrão"
  44. #: inc/archires.class.php:83
  45. msgid "Add view"
  46. msgstr "Adicionar visualização"
  47. #: inc/imageitem.class.php:102
  48. msgid "Associate pictures with item types"
  49. msgstr "Associar fotos a tipos de itens"
  50. #: inc/imageitem.class.php:119
  51. msgid "Some types of items must be created so that the association can exist"
  52. msgstr "Alguns tipos de itens devem ser criados para que a associação possa existir"
  53. #: inc/imageitem.class.php:150
  54. msgid "Picture"
  55. msgstr "Imagem"
  56. #: inc/locationquery.class.php:69 inc/locationquery.class.php:165
  57. msgid "Childs"
  58. msgstr ""
  59. #: inc/menu.class.php:61 inc/networkequipmentquery.class.php:43
  60. #: inc/networkequipmentquery.class.php:67
  61. #: inc/networkequipmentquery.class.php:150 inc/view.class.php:73
  62. #: inc/view.class.php:257 inc/view.class.php:414 inc/view.class.php:417
  63. msgid "Network equipment"
  64. msgid_plural "Network equipments"
  65. msgstr[0] "Equipamento de rede"
  66. msgstr[1] "Equipamentos de rede"
  67. #: inc/networkinterfacecolor.class.php:100
  68. msgid "Associate colors with network types"
  69. msgstr "Associar cores a tipos de rede"
  70. #: inc/networkinterfacecolor.class.php:107 inc/statecolor.class.php:109
  71. #: inc/vlancolor.class.php:108
  72. msgid "Please use this color format"
  73. msgstr "Por favor, use este formato de cor"
  74. #: inc/networkinterfacecolor.class.php:143 inc/statecolor.class.php:143
  75. #: inc/view.class.php:131 inc/view.class.php:362 inc/vlancolor.class.php:141
  76. msgid "Color"
  77. msgstr "Cor"
  78. #: inc/profile.class.php:84
  79. msgid "Generate graphs"
  80. msgstr "Gerar gráficos"
  81. #: inc/prototype.class.php:202
  82. msgid "Graphviz name"
  83. msgstr "Nome do Graphviz"
  84. #: inc/prototype.class.php:203 inc/prototype.class.php:261
  85. msgid "Associated picture"
  86. msgstr "Imagem associada"
  87. #: inc/prototype.class.php:204
  88. msgid "Name of item"
  89. msgstr "Nome do item"
  90. #: inc/prototype.class.php:257
  91. msgid "Link"
  92. msgid_plural "Links"
  93. msgstr[0] "Vínculo"
  94. msgstr[1] "Vínculos"
  95. #: inc/prototype.class.php:258
  96. msgid "Graphviz links"
  97. msgstr "Vínculos do Graphviz"
  98. #: inc/prototype.class.php:259
  99. msgid "IP item 1"
  100. msgstr "IP do item 1"
  101. #: inc/prototype.class.php:260
  102. msgid "Socket item 1"
  103. msgstr "Socket do item 1"
  104. #: inc/prototype.class.php:262
  105. msgid "Socket item 2"
  106. msgstr "Socket do item 2"
  107. #: inc/prototype.class.php:263
  108. msgid "IP item 2"
  109. msgstr "IP do item 2"
  110. #: inc/prototype.class.php:318 inc/prototype.class.php:321
  111. #: inc/prototype.class.php:494 inc/prototype.class.php:516
  112. msgid "Socket"
  113. msgstr "Socket"
  114. #: inc/prototype.class.php:337
  115. msgid "Test Graphviz"
  116. msgstr "Teste Graphviz"
  117. #: inc/prototype.class.php:728 inc/view.class.php:324 inc/view.class.php:402
  118. msgid "Generation"
  119. msgstr "Geração"
  120. #: inc/querytype.class.php:138
  121. msgid "Display types of items"
  122. msgstr "Exibir tipos de itens"
  123. #: inc/statecolor.class.php:101
  124. msgid "Associate colors with items statuses"
  125. msgstr "Associar cores a status de itens"
  126. #: inc/statecolor.class.php:189
  127. msgid "All statuses"
  128. msgstr "Todos os status"
  129. #: inc/view.class.php:93 inc/view.class.php:281 inc/view.class.php:445
  130. #: inc/view.class.php:447
  131. msgid "Display sockets"
  132. msgstr "Mostrar sockets"
  133. #: inc/view.class.php:98 inc/view.class.php:299 inc/view.class.php:452
  134. #: inc/view.class.php:454
  135. msgid "Display IP/Mask"
  136. msgstr "Mostrar IP/Mask"
  137. #: inc/view.class.php:103 inc/view.class.php:305 inc/view.class.php:459
  138. #: inc/view.class.php:461
  139. msgid "Display item types"
  140. msgstr "Mostrar tipos de item"
  141. #: inc/view.class.php:108 inc/view.class.php:309 inc/view.class.php:466
  142. #: inc/view.class.php:468
  143. msgid "Display item statuses"
  144. msgstr "Mostrar status de item"
  145. #: inc/view.class.php:113 inc/view.class.php:315 inc/view.class.php:473
  146. #: inc/view.class.php:475
  147. msgid "Display item locations"
  148. msgstr "Mostrar localização do item"
  149. #: inc/view.class.php:118 inc/view.class.php:319 inc/view.class.php:480
  150. #: inc/view.class.php:482
  151. msgid "Display item entities"
  152. msgstr "Mostrar entidade do item"
  153. #: inc/view.class.php:123 inc/view.class.php:327 inc/view.class.php:495
  154. msgid "Rendering engine"
  155. msgstr "Mecanismo de renderização"
  156. #: inc/view.class.php:127 inc/view.class.php:342 inc/view.class.php:505
  157. msgid "Image format"
  158. msgstr "Formato da imagem"
  159. #: inc/view.class.php:194
  160. msgid "See all views"
  161. msgstr "Ver todas as visualizações"
  162. #: inc/view.class.php:215
  163. msgid "Display"
  164. msgstr "Exibição"
  165. #: inc/view.class.php:250 inc/view.class.php:400
  166. msgid "Display of items"
  167. msgstr "Exibição de itens"
  168. #: inc/view.class.php:278 inc/view.class.php:401
  169. msgid "Display description"
  170. msgstr "Exibir descrição"
  171. #: inc/view.class.php:340
  172. msgid "With neato, the sockets will not be displayed"
  173. msgstr ""
  174. #: inc/vlancolor.class.php:102
  175. msgid "Associate colors to VLANs"
  176. msgstr "Associar cores a VLANs"
  177. #: inc/vlancolor.class.php:186
  178. msgid "All VLANs"
  179. msgstr "Todas as VLANs"