fr_FR.po 6.4 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Nelly Mahu-Lasson <nini.lasson@orange.fr>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: GLPI Project - archires plugin\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-08-11 14:01+0200\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-09-22 23:25+0000\n"
  13. "Last-Translator: Nelly Mahu-Lasson <nini.lasson@orange.fr>\n"
  14. "Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/yllen/glpi-project-archires-plugin/language/fr_FR/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: fr_FR\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20. #: hook.php:736 inc/locationquery.class.php:209
  21. msgid "All root locations"
  22. msgstr "Tous les lieux racines"
  23. #: hook.php:765 inc/view.class.php:292
  24. msgid "See numbers"
  25. msgstr "Voir les numéros"
  26. #: hook.php:767 inc/view.class.php:297
  27. msgid "See names"
  28. msgstr "Voir les noms"
  29. #: hook.php:791 inc/networkinterfacecolor.class.php:142 inc/view.class.php:368
  30. msgid "Type of network"
  31. msgstr "Type de réseau"
  32. #: setup.php:63 inc/archires.class.php:44 inc/menu.class.php:38
  33. msgid "Network Architecture"
  34. msgid_plural "Network Architectures"
  35. msgstr[0] "Architecture réseau"
  36. msgstr[1] "Architectures réseau"
  37. #: front/config.form.php:134
  38. msgid "Please activate the plugin"
  39. msgstr "Merci d'activer le plugin"
  40. #: inc/appliancequery.class.php:114 inc/locationquery.class.php:119
  41. #: inc/networkequipmentquery.class.php:113
  42. msgid "Thanks to specify a default used view"
  43. msgstr "Merci de spécifier une vue utilisée par défaut"
  44. #: inc/archires.class.php:83
  45. msgid "Add view"
  46. msgstr "Ajouter une vue"
  47. #: inc/imageitem.class.php:102
  48. msgid "Associate pictures with item types"
  49. msgstr "Associer les images à des types de matériel"
  50. #: inc/imageitem.class.php:119
  51. msgid "Some types of items must be created so that the association can exist"
  52. msgstr "Des types de matériels doivent être créés pour que l'association puisse exister"
  53. #: inc/imageitem.class.php:150
  54. msgid "Picture"
  55. msgstr "Image"
  56. #: inc/locationquery.class.php:69 inc/locationquery.class.php:165
  57. msgid "Childs"
  58. msgstr "Enfants"
  59. #: inc/menu.class.php:61 inc/networkequipmentquery.class.php:43
  60. #: inc/networkequipmentquery.class.php:67
  61. #: inc/networkequipmentquery.class.php:150 inc/view.class.php:73
  62. #: inc/view.class.php:257 inc/view.class.php:414 inc/view.class.php:417
  63. msgid "Network equipment"
  64. msgid_plural "Network equipments"
  65. msgstr[0] "Matériel réseau"
  66. msgstr[1] "Matériels réseau"
  67. #: inc/networkinterfacecolor.class.php:100
  68. msgid "Associate colors with network types"
  69. msgstr "Associer des couleurs aux types de réseau"
  70. #: inc/networkinterfacecolor.class.php:107 inc/statecolor.class.php:109
  71. #: inc/vlancolor.class.php:108
  72. msgid "Please use this color format"
  73. msgstr "Veuillez utiliser ce formatage de couleur"
  74. #: inc/networkinterfacecolor.class.php:143 inc/statecolor.class.php:143
  75. #: inc/view.class.php:131 inc/view.class.php:362 inc/vlancolor.class.php:141
  76. msgid "Color"
  77. msgstr "Couleur"
  78. #: inc/profile.class.php:84
  79. msgid "Generate graphs"
  80. msgstr "Génération de graphique"
  81. #: inc/prototype.class.php:202
  82. msgid "Graphviz name"
  83. msgstr "Nom Graphviz"
  84. #: inc/prototype.class.php:203 inc/prototype.class.php:261
  85. msgid "Associated picture"
  86. msgstr "Image associée"
  87. #: inc/prototype.class.php:204
  88. msgid "Name of item"
  89. msgstr "Nom du matériel"
  90. #: inc/prototype.class.php:257
  91. msgid "Link"
  92. msgid_plural "Links"
  93. msgstr[0] "Lien"
  94. msgstr[1] "Liens"
  95. #: inc/prototype.class.php:258
  96. msgid "Graphviz links"
  97. msgstr "Liaisons Graphviz"
  98. #: inc/prototype.class.php:259
  99. msgid "IP item 1"
  100. msgstr "IP matériel 1"
  101. #: inc/prototype.class.php:260
  102. msgid "Socket item 1"
  103. msgstr "Port matériel 1"
  104. #: inc/prototype.class.php:262
  105. msgid "Socket item 2"
  106. msgstr "Port matériel 2"
  107. #: inc/prototype.class.php:263
  108. msgid "IP item 2"
  109. msgstr "IP matériel 2"
  110. #: inc/prototype.class.php:318 inc/prototype.class.php:321
  111. #: inc/prototype.class.php:494 inc/prototype.class.php:516
  112. msgid "Socket"
  113. msgstr "Port"
  114. #: inc/prototype.class.php:337
  115. msgid "Test Graphviz"
  116. msgstr "Test Graphviz"
  117. #: inc/prototype.class.php:728 inc/view.class.php:324 inc/view.class.php:402
  118. msgid "Generation"
  119. msgstr "Génération"
  120. #: inc/querytype.class.php:138
  121. msgid "Display types of items"
  122. msgstr "Afficher des types de matériel particulier"
  123. #: inc/statecolor.class.php:101
  124. msgid "Associate colors with items statuses"
  125. msgstr "Associer des couleurs aux statuts des matériels"
  126. #: inc/statecolor.class.php:189
  127. msgid "All statuses"
  128. msgstr "Tous les statuts"
  129. #: inc/view.class.php:93 inc/view.class.php:281 inc/view.class.php:445
  130. #: inc/view.class.php:447
  131. msgid "Display sockets"
  132. msgstr "Voir les ports"
  133. #: inc/view.class.php:98 inc/view.class.php:299 inc/view.class.php:452
  134. #: inc/view.class.php:454
  135. msgid "Display IP/Mask"
  136. msgstr "Voir les IP/Masque"
  137. #: inc/view.class.php:103 inc/view.class.php:305 inc/view.class.php:459
  138. #: inc/view.class.php:461
  139. msgid "Display item types"
  140. msgstr "Voir le type de matériel"
  141. #: inc/view.class.php:108 inc/view.class.php:309 inc/view.class.php:466
  142. #: inc/view.class.php:468
  143. msgid "Display item statuses"
  144. msgstr "Voir l'état du matériel"
  145. #: inc/view.class.php:113 inc/view.class.php:315 inc/view.class.php:473
  146. #: inc/view.class.php:475
  147. msgid "Display item locations"
  148. msgstr "Voir le lieu du matériel"
  149. #: inc/view.class.php:118 inc/view.class.php:319 inc/view.class.php:480
  150. #: inc/view.class.php:482
  151. msgid "Display item entities"
  152. msgstr "Voir l'entité du matériel"
  153. #: inc/view.class.php:123 inc/view.class.php:327 inc/view.class.php:495
  154. msgid "Rendering engine"
  155. msgstr "Moteur de rendu"
  156. #: inc/view.class.php:127 inc/view.class.php:342 inc/view.class.php:505
  157. msgid "Image format"
  158. msgstr "Format de l'image"
  159. #: inc/view.class.php:194
  160. msgid "See all views"
  161. msgstr "Voir toutes les vues"
  162. #: inc/view.class.php:215
  163. msgid "Display"
  164. msgstr "Afficher"
  165. #: inc/view.class.php:250 inc/view.class.php:400
  166. msgid "Display of items"
  167. msgstr "Affichage des matériels"
  168. #: inc/view.class.php:278 inc/view.class.php:401
  169. msgid "Display description"
  170. msgstr "Affichage de la description"
  171. #: inc/view.class.php:340
  172. msgid "With neato, the sockets will not be displayed"
  173. msgstr "Avec neato, les ports ne seront pas visibles"
  174. #: inc/vlancolor.class.php:102
  175. msgid "Associate colors to VLANs"
  176. msgstr "Associer des couleurs aux VLAN"
  177. #: inc/vlancolor.class.php:186
  178. msgid "All VLANs"
  179. msgstr "Tous les VLANs"